Identity clashes of EFL instructors in Turkey with regard to pronunciation and intonation in English
Identity clashes of EFL instructors in Turkey
Abstract
Most of the time, foreign language teachers assume a different identity in addition to their native, national, ethnic, and cultural identities, which sometimes paves the way for an identity crisis on the part of these teachers. (Demirezen, 2007). While some researchers maintain that L1 is not necessarily an essential part of identity, some others put forward that L1 is an indispensable determinant of identity in teaching foreign languages for non-native speaking teachers. In this paper, the L1 identity of the non-native teachers of English and the reflections of it on their professional identity was handled concerning pronunciation and intonation. An online survey consisting of demographic information, professional identity questions, and bilingual identity questions were addressed to 60 non-native English instructors at 29 Turkish universities. The results on professional identity revealed that most of them pay attention to pronunciation teaching in their classes. Also, a significant difference between the ones who took phonology classes and who did not was found. As for the bilingual identity, it was illustrated that the academic qualifications of the instructors seem to affect their bilingual identity in a positive way. In addition, the participants would feel appreciated if they were told that they had a native-like accent, adding that it is not a big problem for them to have an accent. This contradict may verify the identity crisis of the non-native instructors, and this might be solved through in-depth training during the pre-service and in-service teacher education process.References
Al-Omrani, A. H. (2008). Perceptions and Attitudes of Saudi ESL and EFL Students Toward Native and Nonnative English-Speaking Teachers. Indiana University of Pensylvania.
Braine, G. (2005). A History of Research on Non-Native Speaker English Teachers. In E. Llurda (Ed.), Non-Native Language Teachers. Perceptions, Challanges and Contributions to the Profession (pp. 13–23). New York, NY: Springer.
Brown, H.D. (2001). Teaching by Principles: An interactive approach to language pedagogy. White Plains, N.Y: Pearson Education.
Burri, M., Chen, H., & Baker, A. (2017). Joint development of teacher cognition and identity through learning to teach L2 pronunciation. The Modern Language Journal, 101(1), 128-142.
Coskun, A. (2011). Future English Teachers' Attitudes towards EIL Pronunciation. Online Submission, 6(2), 46-68.
Demirezen, M. (1999). The foreign Accent Problem in the Pronunciation of non-native Foreign Language Teachers., First International ELT Research Conference, Challenges for Language Teachers towards the Millenium, ÇANAKKALE Turkey- 27-29 May.
Demirezen, M. (2007). Identity Problems of Non-native Teachers of English in Teacher Education, The Internet TESL Journal, 8(8), http://itesl.org
Derwing, T., & Munro, M. (2005). Second Language Accent and Pronunciation Teaching: A Research Based Approach. Tesol Quarterly, 39(3), 379–397. doi:10.2307/3588486
Edwards, J. (2009). Language and identity. New York: Cambridge University Press.
Ezberci, E. (2005). Native English Speaking Teachers and non-native English Speaking Teachers in Istanbul: A perception Analysis. Bilkent University.
Gee, J.P. (2001). Identity as an analytic lens for research in education. Review of Research in Education 25, 99–125.
Han, Z. (2004). Fossilization in Adult Second Language
Acquisition: Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Hult, F. M. (2010). Educational Linguistics: Directions and Prospects for Educational Linguistics. Springer.
Hult, F. M. & King, A. K. (2011). Educational linguistics in practice: applying the local globally and the global locally. Multilingual Matters.
Jenkins, J. (2005). Implementing an international approach to English pronunciation: The role of teacher attitudes and identity. TESOL Quarterly, 39 (3), 535–543.
KarakaÅŸ, A. (2012). Foreign Accent Problem of Non-native Teachers of English. Humanizing Language Teaching. 14(5).
KarakaÅŸ, A. (2019). Preferred English Accent and
Pronunciation of Trainee Teachers and Its Relation to Language Ideologies.
Khatib, M., & Monfared, A. (2017). Exploring English Teachers' attitudes towards Pronunciation issues and varieties of English in three circles of world Englishes. Applied Research on English Language, 6 (2), 213-236.
Kelly, G. (2000). How to Teach Pronunciation. (J. Harmer, Ed.). Essex: Pearson Education Limited.
Lenneberg, E. (1967) Biological foundations of language. New York: Wiley.
Lado, R. (1964). Language teaching: A scientific approach. New York: MacGrow-Hill.
Liu, J. (1999). Nonnative English speaking professionals in TESOL. TESOL Quarterly, 33 (1), 85–102. Retrieved from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.2307/3588192/abstract
Mahboob, A. (2005). Beyond the native speaker in TESOL. Culture, context, & communication. Retrieved from http://www.moussu.net/nnest/articles/Mahboob.pdf
Matsuda, A., & Matsuda, P. K. (2004). Autonomy and collaboration in teacher education: Journal sharing among native and nonnative English-speaking teachers. In Kamhi-Stein (Ed.), Learning and teaching from experience: Perspectives on nonnative English speaking professionals (176–189). Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Medgyes, P. (1992). Native or non-native: who's worth more?. ELT journal, 46(4), 340-349.Medgyes, P., & Arva, V. (2000). Native and non-native teachers in the classroom. System, 28, 355–372.
Medgyes, P. (2001). When the teacher is a non-native speaker. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language (pp. 429–442). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Morgan, B. (1997). Identity and intonation: Linking dynamic processes in an ESL classroom. Tesol Quarterly, 31(3), 431-450.
Moussu, L., & Llurda, E. (2008). Nonnative English speaking English language teachers:History and research. Language Teaching, 41(3), 315–348.
Rajagopalan, K. (2005). Non-Native Speaker Teachers of English and Their Anxieties: Ingredients for an Experiment in Action Research. In E. Llurda (Ed.), Non-Native Language Teachers. Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession (pp. 283–303). New York, NY: Springer.
Reagan, T. G. (2009). Language matters: reflections on educational linguistics. USA:Information Age Publishing Inc.
Tajeddin, Z., & Adeh, A. (2016). Native and Nonnative English Teachers' Perceptions of Their Professional Identity: Convergent or Divergent?. Iranian Journal of Language Teaching Research, 4(3), 37-54.
Tajino, A., & Tajino, Y. (2000). Native and non-native: What can they offer? Lessons from team-teaching in Japan. ELT Journal, 54(January), 3–11.
Tang, C. (1997). The Identity of the Nonnative ESL Teacher On the Power and Status of Nonnative ESL Teachers. TESOL Quarterly, 31(3), 577–580.
TexTESOL. (2012). Texas Teachers of English to Speakers of Other Languages (TexTESOL) Affiliate Region III.
Retrieved from http://textesol3.org/Resources/bylaws120915.pdf
Ur, P. (1996). A course in language teaching: Practice and theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Wolff, D., & De Costa, P. I. (2017). Expanding the language teacher identity landscape: An investigation of the emotions and strategies of a NNEST. The Modern Language Journal, 101(S1), 76-90.
Wong, R. (1993). Pronunciation myths and facts. Forum, 31 (4), 45–46. Retrieved from
http://scholar.google.com/scholar?hl=en&btnG=Search&q=intitle:Pronunciation+Myths+and+Facts#0
Yapıcı-Sarıkaya,N. (2013). Non Native English Speaking Teachers' Self Perceptions Of Their Pronunciation and Pronunciation Teaching Practices. Bilkent University.
Yurtbaşı, M. (2010). Sınıflandırılmış Türk Atasözleri. Özdemir Yayıncılık
Zhang, Q. M. (2009). Affecting factors of native-like pronunciation: A literature review. Korea Education & Research Institute, 27(2), 33-52.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 International Journal of Curriculum and Instruction

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Submission of an article implies that the work described has not been published previously (except in the form of an abstract or as part of a published lecture or academic thesis), that it is not under consideration for publication elsewhere, that its publication is approved by all authors and tacitly or explicitly by the responsible authorities where the work was carried out, and that, if accepted, will not be published elsewhere in the same form, in English or in any other language, without the written consent of the Publisher. The Editors reserve the right to edit or otherwise alter all contributions, but authors will receive proofs for approval before publication.
Copyrights for articles published in International Journal of Curriculum and Instruction are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author.